栏目:ting 查看: 2
形容遇到危难时;勇敢地站出来;担当其任。挺:挺起身来;勇敢刚毅的样子。
出处:《旧五代史・周・唐景思传》:“后数日城陷,景思挺身而出,使人告于邻郡,得援军数百,逐其草冠,复有其城,毫民赖是以济。”
用法:偏正式;作谓语、定语;含褒义。
例子:有的挺身而出,被关在拘押所里。(叶圣陶《多收了三五斗》)
正音:“挺”,读作“tǐng”,不能读作“tíng”。
辨形:“挺”,不能写作“铤”。
辨析:“挺身而出”和“自告奋勇”;都含有“不害怕危险;主动出来”的意思。但“挺身而出”偏重指在危急时刻主动走出;“自告奋勇”偏重指在一般情况下主动地提出来。
谜语: 躲 (谜底:挺身而出)
故事: 唐朝初期,皇太子李建成与齐王李元吉妒忌秦王李世民的威望,联合密谋要杀害李世民。李世民得到密报,先下手为强,在玄武门出其不意杀死李建成、李元吉。他们的部下率军攻打玄武门,守将敬君弘挺身而出,英勇杀敌,最后壮烈牺牲。
遇到危难时,勇敢的站出来,担当其任。《元・王实甫・西厢记・第二本・第三折》:“小生挺身而出,作书与杜将军,庶几得免夫人之祸。”《文明小史・第五回》:“当下见柳知府回答不出,他便挺身而出,对洋人竭力排解。”
come out boldly
勇敢(ゆうかん)に立(た)ち上(あ)がる
se redresser courageusement(se tenir hardiment en avant)
tapfer hervortreten
смело выступить(смело подняться на борьбу)