栏目:da 查看: 2
见“打草惊蛇”。
出处:《景德传灯录・省念禅师》:“问:‘四众围观,师说何法?’师曰:‘打草蛇惊’”
用法:作谓语、定语、宾语;多用于否定句。
例子:但恐见黄商伯狼狈后,打草蛇惊,亦不敢放手做事耳。宋·朱熹《答黄仁卿书》
犹“打草惊蛇”。见“打草惊蛇”条。
此处所列为“打草惊蛇”之典故说明,提供参考。在宋朝郑文宝所著的《南唐近事》一书中,曾记载这么一个故事:王鲁,南唐人,生卒年不详,曾任当涂县的县令。他在任上时,贪污收受钱财。有一天,他在府里批示案件,其中有一个案件是地方百姓联名控告主簿贪收贿赂。王鲁看了吓一跳,事实上收贿的不只主簿一人,他也有份,于是在卷宗上批示:“你们虽然只是用棍子打草丛,但是我就像藏身在草丛中的蛇,已经有所警惕。”这件事一经传扬出去,成为好事的人取笑批评的话柄。后来“打草惊蛇”这句成语就从这里演变而出,用来比喻行事不密,致使对方有所警觉,而预先防备。
01.宋・郑文宝《南唐近事》卷二:“王鲁为当涂宰,颇以资产为务。会部民连状诉主簿贪贿于县尹,鲁乃判曰:『汝虽打草,吾已虵(蛇)惊。』”(源)
02.宋・朱熹〈答黄仁卿书〉:“所示劄子,语简意足,李仓必须留意;但恐见黄商伯狼狈后,打草惊蛇,亦不敢放手做事耳。”
03.《景德传灯录・卷一三・汝州首山省念禅师》:“问:『四众围绕,师说何法?』师曰:『打草蛇惊。』”
To fright a bird is not the way to catch her.