栏目:zhuan 查看: 2
比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
出处:元・秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子:他说话总是直来直去,从不转弯抹角。
正音:“转”,读作“zhuǎn”,不能读作“zhuàn;抹”,不能读作“mā”;“角”,不能读作“jué”。
辨形:“抹”,不能写作“沫”。
辨析:“转弯抹角”和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但“转弯抹角”指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
歇后语: 九曲桥上扛竹竿 —— 转弯抹角
谜语: 走胡同 (谜底:转弯抹角)
①道路曲折。《元・秦𥳑夫・东堂老・第一折》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
②比喻说话或办事不直爽。如:“你说话别老是转弯抹角的,有何目的直截了当说出来吧!”亦作“抹角转弯”、“拐弯抹角”。
prunes and prism
曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
tours et détours(prendre des circonlocutions)
durch viele Ecken und Winkel gehen(Umschweife machen)
обиняки(околичности)