栏目:yu 查看: 2
鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
出处:西汉・刘向《战国策・燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之
用法:复句式;作谓语、定语;含贬义。
例子:在资本主义社会里,鹬蚌相争,渔翁得利的事情是时有发生的。
正音:“鹬”,读作“yù”,不能读作“jú”;“相”,读作“xiāng”,不能读作“xiàng”。
辨形:“渔”,不能写作“鱼”。
辨析:“鹬蚌相争,渔翁得利”和“坐山观虎斗”都有“双方争执不下;结果两败俱伤;让第三者获得好处”的意思;但“鹬蚌相争,渔翁得利”偏重在客观地形容双方相斗让第三者获利;“坐山观虎斗”偏重在形容人的意愿和行动。
故事: 战国时期赵国准备攻打燕国,燕王派苏代去赵国游说赵王不要战争,讲述一只河蚌在岸上夹住一只鹬鸟的长嘴,双方争执不让,最后被一个渔翁轻易擒住。如果燕赵发生战争,秦国就像渔翁那样轻易吞并燕赵。赵王只好放弃战争的打算。
When the snipe and ten clam grapple; it is the fisherman who profits.
漁夫(ぎょふ)の利(り)
Кошки грызуется-мышáм раздолье.