栏目:xi 查看: 2
颜:脸色;开:舒展;开朗。
形容心里高兴;满面笑容。
出处:明・冯梦龙《醒世恒言》:“又行了两日,方到常山,径入府中,拜谒颜太守。故人相见,喜笑颜开。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:(1)社员看着金黄色的麦田喜笑颜开,庆贺今年又是一个丰收年。(2)全市人民喜笑颜开地在人民公园欢庆“五一”国际劳动节。
辨形:“颜”,不能写作“言”。
辨析:见“笑逐颜开”。
歇后语: 老婆婆抱孙子 —— 喜笑颜开
谜语: 娃儿见了娘 (谜底:喜笑颜开)
犹“笑逐颜开”。见“笑逐颜开”条。
此处所列为“笑逐颜开”之典故说明,提供参考。“笑逐颜开”是说笑容随著颜面舒展开来,即形容非常喜悦,脸上笑意逐渐扩散开来的样子。宋代话本小说《西山一窟鬼》中,描述到王婆向孤家寡人的吴教授介绍李乐娘,说李乐娘出生于大户官家,才貌兼备,又小有积蓄,而且只想嫁吴教授这样的读书人。王婆天花乱坠的一番话,说得吴教授是心花怒放,“笑逐颜开”,为此喜从天降的好运道兴奋不已。此处“笑逐颜开”就是形容心中喜悦而眉开眼笑的样子。这个成语在后代小说中亦常被使用,而且颇多见与“喜从天降”连用,如《水浒传》第四二回:“不多时,铁扇子宋清,策著一乘山轿,抬著宋太公到来。……宋江见了,喜从天降,笑逐颜开。”又如《初刻拍案惊奇》卷一:“那主人听得肯卖,不觉喜从天降,笑逐颜开。”
01.《醒世恒言・卷三○・李汧公穷邸遇侠客》:“故人相见,喜笑颜开,遂留于衙署中安歇。”
02.《镜花缘》第九九回:“穿过牌楼,人来人往,莫不喜笑颜开,手内持钱。”
smile happily
喜(よろこ)びで顔(かお)がほころぶ
vor Freude strahlen
сиять от рáдости(сиять улыбкой)