栏目:wang 查看: 2
远远望见对方的气势很盛;就吓得逃跑了。风:风声;气势。
出处:明・罗贯中《三国演义》:“曹操以百万之众,闻吾之名,望风而逃,今汝何人,敢不投降!”
用法:偏正式;作谓语、定语;含贬义。
例子:汝、颖、光、黄等处,有土寇王善作乱,聚兵五十万,抢掠子女玉帛,杀人放火,甚是猖獗,官兵望风而逃。(清・陈忱《水浒后传》第十九回)
正音:“而”,读作“ér”,不能读作“ěr”。
辨析:“望风而逃”和“闻风丧胆”都有听到一点风声就害怕的意思。但“望风而逃”偏重在行动;吓得连忙逃跑;“闻风丧胆”重在心里吓破了胆;丧失了勇气;语气重。
谜语: 云 (谜底:望风而逃)
遥见敌人的踪影或气势就吓得逃跑了。《明・梁辰鱼・浣纱记・第五出》:“杀得他只轮不返,片甲无存,望风而逃,渡江去了。”亦作“望风而遁”、“望风而走”。
flee before sb.
s'enfuir à la vue,à l'approche de l'ennemi
beim Anblick des Feindes Hals über Kopf fliehen
бежáть кудá глазá глядят