栏目:shen 查看: 2
甚:很;嚣:喧闹。
原指军营中人声喧哗;尘土飞扬。形容传播消息;议论纷纷。现多指错误或反动言论非常嚣张。
出处:春秋・左丘明《左传・成公十六年》:“甚嚣,且尘上矣。”
用法:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
例子:虽已电令燮元代理督军,同时苏人争请废督,甚嚣尘上。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百二十二回)
正音:“尘”,读作“chén”,不能读作“cén”。
辨形:“嚣”,不能写作“器”。
故事: 春秋时期,晋国袭击郑国,郑国向楚国求援,楚共王亲率大军援郑,楚军趁晋军毫无防备逼近晋军前阵,想迫使晋军投降,晋厉王采纳范文子的儿子的填灶盖井的建议,于是晋军营尘土飞扬,腾地列阵,楚共王轻敌结果被晋军打败。
喧哗嘈杂,尘沙飞扬,原指军队作战前的准备情况。语出《左传・成公十六年》。后用“甚嚣尘上”形容传闻四起,议论纷纷;或指极为猖狂、嚣张。
甲午晦,楚晨压晋军而陈。军吏患之。范匄趋进,曰:“塞井夷灶,陈于军中而疏行首。晋、楚唯天所授,何患焉?”文子执戈逐之,曰:“国之存亡,天也,童子何知焉?”栾书曰:“楚师轻窕,固垒而待之,三日必退。退而击之,必获胜焉。”郤至曰:“楚有六间,不可失也。其二卿相恶,王卒以旧,郑陈而不整,蛮军而不陈,陈不违晦,在陈而嚣,合而加嚣。各顾其后,莫有斗心,旧不必良,以犯天忌,我必克之。”登以望晋军,使侍于王后。王曰:“而左右何也?”曰:“召军吏也。”“皆聚于中军矣。”曰:“合谋也。”“张幕矣。”曰:“卜于先君也。”“彻幕矣。”曰:“将发命也。”“甚且尘上矣。”曰:“将而为行也。”“皆乘矣,左右执兵而下矣。”曰:“听誓也。”“战乎?”曰:“未可知也。”“乘而左右皆下矣。”曰:“也。”伯州犁以公卒告王。
[1]楚子:此指楚共王。楚共王(公元前?—公元前560),春秋时楚国国君。楚救郑,与晋战于鄢陵,为晋所败,被晋将养由基射伤一目。
[2]巢车:一种古代的兵车。车上有辘轳升降的瞭望台,人在台内,如鸟在巢中,故称为“巢车”。可用来瞭望敌军。
[3]子重:?∼公元前570,春秋时楚令尹。与子反等领军和晋国战于鄢陵。
[4]大宰伯州犁:伯州犁(公元前?—公元前541),春秋时晋国人。后因父亲伯宗被谮杀奔楚。任职太宰,曾参与鄢陵之战。大宰,即太宰,职官名,周制,统理百官之长。
[5]骋:音chěng,直驰、奔跑。
[6]虔:音qián,恭敬有诚意的。
[7]嚣:音xiāo,嘈杂、喧哗。
[8]塞井夷灶:填满水井,铲平炉灶。见“塞井夷灶”。
[9]战祷:作战前的祈祷。
据《左传・成公十六年》载,春秋时,鲁成公十六年,楚出兵援救郑,和晋军在鄢陵遭遇。楚军趁著清晨开拔到晋军营前,并且部署好阵势。楚共王登上巢车察看晋军的情况,太宰伯州犁陪在身后负责解说各种征候。其中,楚共王说:“晋军甚嚣且尘上矣。”也就是说:“晋军营里喧哗嘈杂,尘沙飞扬。”伯州犁解释说:“这是晋军正在填满水井,铲平炉灶的征候,代表他们即将行动。”所以“甚嚣尘上”原来是指晋军作战前的准备情况。后来“甚嚣尘上”被用来形容传闻四起,议论纷纷。如《续孽海花》第三三回:“常肃道:『我才刚说的,因为时世艰难,风潮震荡,内忧外患,相逼而来,瓜分之声,甚嚣尘上。』” 亦用来指极为猖狂、嚣张。如:“当前社会关说之风甚嚣尘上。”
01.《左传・成公十六年》:“(王曰)『甚嚣且尘上矣。』曰:『将塞井夷灶而为行也。』”(源)
02.清・王韬《淞隐漫录・卷六・徐仲瑛》:“自此功名之心顿淡,顾以逆旅甚嚣尘上,非养疴所宜,适相识之友有别墅在城南,精舍数椽,颇有泉石花木之胜,堪以养静,遂移居焉。”
03.清・梁启超〈说国风上〉:“故凡皆仰先觉者之向导,皆赖政府之指挥,其人民不肯妄作聪明,以致甚嚣尘上,而亦以学术政治皆务核名实,故一切矫诬浮夸之言行,不能见容于社会。”
04.《续孽海花》第三三回:“常肃道:『我才刚说的,因为时世艰难,风潮震荡,内忧外患,相逼而来,瓜分之声,甚嚣尘上。』”
㈠
语义形容传闻四起,议论纷纷。
类别用在“众人谈论”的表述上。
①近日官商勾结的消息甚嚣尘上。
②许多网路传言常传得甚嚣尘上,但事后都证实只是谣言。
③这个消息目前被媒体炒作得甚嚣尘上,但未经证实,实在难以取信。
④这组偶像团体拆伙的传言甚嚣尘上,歌迷们都在等待唱片公司的公开说明。
㈡
语义指极为猖狂、嚣张。
类别用在“热烈兴盛”的表述上。
①当前社会关说之风甚嚣尘上。
②这个减肥方法曾一度甚嚣尘上,但在热潮过后即灰飞烟灭。
cause a great clamour
議論(ぎろん)がそうぞうしくなる。言いはやされる
wildes Geschrei machen(viel Lǎrm machen)
невероятная шумиха