栏目:lang 查看: 2
浪子:游手好闲、不务正业的人;回头:回心悔悟。
不务正业者改邪归正。
出处:明・陈继儒《小窗幽记》:“浪子回头,仍不惭为君子。”
用法:主谓式;作谓语;用于失足青年。
例子:经过组织的耐心教育与帮助,他终于浪子回头,改邪归正了。
辨形:“浪”,不能写作“狼”。
歇后语: 败家子挎了粪萝卜 —— 浪子回头
谜语: 弄潮儿返航 (谜底:浪子回头)
放荡的青年改邪归正。如:“他现在总算是浪子回头,能规规矩矩的做事,不再教人担心了。”
turn over a new leaf
Umkehr vom Wege der Sünde(die Heimkehr des verlorenen Sohnes)
снова встать на прáвильный путь