栏目:han 查看: 2
相传有一种叫蜮的动物;居水中;听到人声;会含沙射人。被射中的人皮肤发疮;被射中影子的人也会生病。比喻暗中攻击或陷害人。
出处:晋・干宝《搜神记》第12卷:“其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者则身体筋急,头痛,发热;剧者至死。”
用法:连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子:张氏昨日又在《青光》栏上登一启事,含沙射影,肆意诬毁。(鲁迅《伪自由书 后记》引黎烈文启事)
正音:“沙”,读作“shā”,不能读作“shà”。
辨形:“沙”,不能写作“砂”。
辨析:“含沙射影”和“暗箭伤人”;都比喻暗中诽谤、攻击或陷害别人。区别在于:“含沙射影”多指用语言手段伤人;而“暗箭伤人”手段更多;危害也更重。
故事: 古代传说水中怪物蜮,形状像鳖,只有三条腿,嘴里有一条像弓的横肉,看到岸上或水上人或人影经过时就喷射沙子,被喷之人就会生病,非常痛苦,严重的直到死亡。由于它很坏,人们一旦见了一般都是想办法避开。
“含沙射影”本作“含沙射人”。相传古代有一种水中怪物叫“蜮”,会把口中所含的沙粒射到人身上或影子上,使人生病甚至死亡。#语本晋・干宝《搜神记》卷一二。后以“含沙射影”比喻间接地诋毁、陷害别人。△“含血喷人”、“暗箭伤人”
,有物处于江水,其名曰「 」,一曰“短狐”,能含沙射人。所中者,则身体 ,头痛发热, 至死。 江人以术方抑之,则得沙石于肉中。《诗》所谓“为鬼为蜮,则不可测”也。今俗谓之“溪毒”。
[1]典故或见于《抱朴子・内篇・登涉》、晋・张华《博物志・卷三・异虫》。
[2]汉光武中平中:光武,指东汉光武帝刘秀(公元前6—公元57),字文叔,蔡阳人,西汉景帝后裔。新朝王莽末年,起兵反对王莽,统一天下,定都洛阳,重新恢复汉室政权,为汉朝中兴之主,谥号光武。汉光武帝并无中平年号,故“中平”应为“中元”之误;又,“中平”为汉灵帝年号,因此也有可能光武帝为灵帝之误。
[3]蜮:音yù。传说中一种会害人的水中毒虫,形状似鳖,有三只脚,有翅膀,能飞,看到人就用口中所含的沙粒加以袭击,被射中的人会生病。蜮有许多别名,如“短狐”、“射工”、“射影”、“祝影虫”、“拘枪”、“水狐”或“水弩”等。
[4]筋急:抽筋。
[5]剧者:病情较严重的人。
■《抱朴子・内篇・登涉》
又有短狐,一名蜮,一名射工,一名射影,其实水虫也。状如鸣蜩,状似三合杯,有翼能飞,无目而利耳,口中有横物,角弩。如闻人声,缘口中物如角弩,以气为矢,则因水而射人,中人身者,即发疮,中影者亦病,而不即发疮。
■晋・张华《博物志・卷三・异虫》
江南山谿中水射上虫,甲类也,长一二寸,口中有弩形,气射人影,随所著处发疮,不治则杀人。
另可参考:《谷梁传・庄公十八年》晋・范宁・集解
“含沙射影”这句成语的来源很特殊。首先是晋代干宝曾写了一部《搜神记》,一共二十卷,收录了很多神怪灵异之事,也保存了不少民间传说。在《搜神记》卷一二记载了一种叫“蜮(yù)”的水中怪物,这种怪物也叫作“短狐”。牠会用嘴含沙去射人,被射到的人会有抽筋、头痛、发烧等现象,厉害的还会致死。当地的人用术控制了牠,从肉里取出了沙石。《诗经》里头形容牠不可预测,像鬼一样,后来的人叫牠为“溪毒”。从这里的记载知道蜮会“含沙射人”。在晋代另有一位张华写了一部《博物志》,也记载了一些奇闻异事。在《博物志・卷三・异虫》中,提到江南山溪中有一种甲壳类的水生动物,长一、二寸,嘴像弓弩形状,可以向人影射发气体。被射中的人也会生病或致死。这种动物在晋代葛洪的《抱朴子・内篇・登涉》就说得就更详细了。葛洪说这种动物除了叫“短狐”、“蜮”外,也叫作“射工”、“射影”。躲在水中,一听到人声,用气当箭,将口中物和水喷出。被喷中身体的人,会长疮;被喷中影子的人,也会生病。所以这种动物既射人,又射影,将“含沙射人”结合“含气射影”,就演变成“含沙射影”这句成语了。就几个来源来看,都含有害人的意思,所以“含沙射影”后来用来比喻间接地诋毁、陷害别人。就是浓缩的“影射”一语,也是负面的用法。
01.宋・欧阳修〈亳州谢上表〉:“造谤于下者,初若含沙之射影,但期阴以中人。”
02.宋・罗大经《鹤林玉露》卷四:“诗意言君子或死或贬,唯小人得志,深畏其含沙射影也。”
03.明・屠隆《彩毫记》第三四出:“何物含沙射影,一出神京,展转飘零萍梗。”
语义比喻间接地诋毁、陷害别人。贬义。
类别用在“暗中伤人”的表述上。
①他这番话含沙射影,真是卑劣。
②这篇报导含沙射影地批评一些人。
③含沙射影地诽谤他人并非君子之行。
④这种含沙射影的卑鄙手段,非君子所当为。
⑤这部小说含沙射影地讥刺某位影星的婚外情。
⑥你含沙射影地说了半天,到底是谁得罪你了?
⑦你要批评我请直接,可别含沙射影、指桑骂槐。
⑧这种八卦杂志专玩含沙射影的卑劣手段,别在意。
⑨我一向光明磊落,对人开诚布公,从来不含沙射影。
⑩这分明是指桑骂槐、含沙射影,借机发泄不满情绪。
同义“含沙射影”及“含血喷人”都有用言语伤害他人的意思。
异义“含沙射影”侧重于造谣,并含带暗地里之语义;“含血喷人”则语义较重,且侧重于诬蔑或攻击。
含沙射影 | 含血喷人 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 这种含沙射影的卑鄙手段,非君子所当为。 |
❌ | ✅ | 这些含血喷人的恶意指控,都是有心人士刻意打击他的惯用伎俩。 |
attack by insinuation; hurt others maliciousy
遠回 (とおまわ)しに中傷(ちゅうしょう)する,あてこする,暗(あん)に中傷する
nuire insidieusement à qn.(attaquer par insinuation)
намекáть на