比喻客居他乡,思念父母。
出处:《旧唐书・狄仁杰传》:“其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:‘吾亲所居,在此云下。’瞻望伫立久之。云移乃行。”
用法:作宾语、定语;指思念父母亲人。
例子:客中思亲云白云孤飞。(宋・胡继宗《书言故事 天文类》)
故事: 唐朝时期,狄仁杰任并州法曹参军,与父母相隔很远,不能相见。一天他登上太行山,转身朝河阳方向遥望,对左右人说自己的父母就住在远方的那白云之下。他久久地注视那块白云,直至它从视野中消逝。
唐狄仁杰登太行山时,见白云孤飞,而思起在河阳的双亲,感到愁怅万绪,不可言喻。典出新唐书・卷一一五・狄仁杰传。后比喻客居思亲。亦作“白云亲舍”、“暮云亲舍”。
remembrance of parents