倒:逆;屣:鞋。
倒穿着鞋急忙迎客。形容热情待客。
出处:宋・孙光宪《北梦琐言》第五卷:“一日,曹往谒之,李倒屣而迎。”
用法:作谓语、定语;形容热情欢迎宾客。
故事: 唐朝时期,进士曹唐十分有才学,诗做得很好,他的《游仙诗》才情缥缈,被人们广为传诵。好友岳阳的李远员外特别喜欢他,每次吟其诗而思其人。有一天,曹唐到李远家去拜访,李远激动得倒屣而迎。
即“倒屣相迎”。见“倒屣相迎”条。
此处所列为“倒屣相迎”之典故说明,提供参考。“倒屣相迎”原作“倒屣迎之”。东汉献帝时,左中郎将蔡邕博学多闻,很受朝廷器重,家里经常高朋满座。有一天,蔡邕的仆人通报王粲来访。蔡邕迫不及待地出迎,竟然把鞋子穿倒了。当时众宾客皆讶异是什么人物会让蔡邕如此匆忙?原来竟是个年幼瘦弱的王粲,满屋子的人都觉得惊异。蔡邕说:“这位是王府公子,天赋异秉,我自叹不如,我家收藏的书籍文章,当全部由他来传承。”后来“倒屣相迎”这句成语就从这里演变而出,用来比喻热情迎接宾客。
01.宋・孙光宪《北梦琐言》卷五:“唐进士曹唐《游仙诗》,才情缥缈。岳阳李远员外,每吟其诗而思其人。一日,曹往谒之,李倒屣而迎。”
02.《市声》第三三回:“这样的粗人,肚里哪有什么道理?料想谈不合式的。我倒为他起了个早,倒屣而迎,真不上算。”
rush out in haste to receive the guests