椎心:捶胸脯;泣血:因哭泣眼睛红肿得像流出血似的。
用拳头捶打着胸脯;眼睛因哭泣而红肿;像要流出血一样。形容极度悲恸。
出处:汉・李陵《答苏武书》:“何图志未立而怨已成,计未从而骨肉受刑,此陵所以仰天椎心而泣血也。”
用法:联合式;作谓语、定语;形容悲恸到极点。
例子:百余年辛苦经营的圆明园,毁于一旦,更是令人椎心泣血的莫大恨事。(高阳《清宫外史》下册)
正音:“椎”,读作“chuí”,不能读作“zhuī”。
辨形:“椎”,不能写作“推”。
自捶胸脯,眼中哭出血来。形容哀痛到了极点。语出汉・李陵〈答苏武书〉。
昔高皇帝以三十万众,困于平城,当此之时,猛将如云,谋臣如雨,然犹七日不食,仅乃得免,况当陵者,岂易为力哉?而执事者云云,苟怨陵以不死,然陵不死,罪也;子卿视陵,岂偷生之士,而惜死之人哉!宁有背君亲,捐妻子,而反为利者乎?然陵不死,有所为也,故欲如前书之言,报恩于国主耳。诚以虚死不如立节,灭名不如报德也。昔范蠡不殉会稽之耻,曹沬不死三败之辱,卒复勾践之雠,报鲁国之羞。之心,此耳。志未立而怨已成,计未从而骨肉受刑,此所以仰天椎心而泣血也!
[1]区区:自称的谦词。
[2]切慕:十分爱慕。指爱慕范蠡、曹沬为君雪耻之事。
[3]何图:何曾预料。
[4]陵:李陵(?∼公元前74),字少人,李广孙。武帝时,任骑都尉。天汉二年(公元前99),率五千步兵,力战匈奴十余万人,终因寡不敌众,力竭而降,武帝怒而诛其全家。李陵居匈奴二十余年后去世。
“椎心”是用手捶胸,“泣血”则是哭得极其悲痛,眼中几乎要流出血来。一个人用手捶胸地哭泣著,心中自然有无限的悲伤,在所引典源中,“椎心泣血”就是李陵用来形容自己的心境。李陵战败而降匈奴,非为偷生,忍辱冀求日后复仇。无奈武帝不察,怒杀其母与妻,李陵悲愤之余,致书苏武,说︰“我何曾预料到复仇之志未酬,而怨恨已成;计谋还未实现,我的亲人已经遭到刑罚而死,这种无奈与痛苦,就是我仰天捶胸泣血的原因啊!”后来“椎心泣血”这句成语就从这里演变而出,用来形容哀痛到了极点。
01.汉・李陵〈答苏武书〉:“何图志未立而怨已成,计未从而骨肉受刑,此陵所以仰天椎心而泣血也!”(源)
02.唐・李商隐〈祭裴氏姨文〉:“不幸不祐,天实为之;椎心泣血,孰知所诉!”
03.清・钱泳《履园丛话・卷五・景贤・乡贤一》:“景辉椎心泣血,丧葬尽礼,事母以孝闻。”
语义形容哀痛到了极点。
类别用在“悲痛哀伤”的表述上。
①他椎心泣血地控诉著战争所带来的不幸遭遇。
②在祭扫亲人坟墓时,他不觉椎心泣血,哀痛逾恒。
③小美最亲近的奶奶病逝,让她椎心泣血,难过不已。
④听到老王那段椎心泣血的遭遇,每个人都为之动容。
⑤看到妻子躺在病床上的痛苦模样,让他不禁椎心泣血。
⑥午夜梦回,想起过去的种种,他不由得感到椎心泣血,悲痛至极。
⑦当电视台播出灾难现场死者家属椎心泣血、痛哭失声的样子,令人看了为之鼻酸。
形音椎,音zhuī。用手捶打、敲击,不是用锥子刺,所以使用此成语时,不可写作“锥”。
in deep sorrow(be deeply grieved in the heart and shed tears of blood)