茵:茵席;溷:厕所。
随风而落,有的飘在茵席上,有的落在粪坑里。比喻境遇好坏不同。
出处:唐・姚思廉《梁书・儒林传・范缜》:“人之生譬如一树花,同发一枝,俱开一蒂,随风而堕,自有拂帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪溷之侧。”
用法:联合式;作宾语、定语;比喻境遇好坏不同。
例子:清·捧花生《画舫余谭》:“夫姬既薄命为花,后此之坠茵落溷,诚难自主。”
故事: 南朝梁代时期,子良与无神论者范缜在一起谈人生富贵之事,问富贵与因果的关系。范缜回答说:“人生就同一树花,虽然同处于一根树枝上,突然刮起了大风,花瓣有随风飘到富贵人家的座垫上,也有飘到人家厕所里的,因果在起作用。”
花朵飘零,或落在席垫上,或落在粪坑里。语本《梁书・卷四十八・儒林传・范缜传》:“人之生譬如一树花,同发一枝,俱开一蒂,随风而堕,自有帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪溷之侧。堕茵席者,殿下是也,落粪溷者,下官是也。贵贱虽复殊途,因果竟在何处?”后以坠茵落溷比喻人的境遇高下悬殊。