指悼念故人,祭品菲薄。
出处:《后汉书・徐徲传》:“徲尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,徲乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去。不告姓名。”
用法:作宾语、定语;指悼念故人。
例子:清·无名氏《帝城花样·韵香传》:“以只鸡絮酒酬韵香,韵香必含笑于九泉。”
故事: 汉朝时期,徐稚受太尉黄琼所荐而当官,后来离职。黄琼病故归葬故乡,徐稚则在家里烧烤一只鸡,用一两棉絮渍酒后晒干裹住鸡,背上干粮到黄琼的家乡江夏去拜祭。在黄琼的坟前,他用水渍棉出酒,拜祭完毕就回家。
东汉徐穉,尝以绵絮浸酒中,暴干以裹炙鸡,哭祭黄琼墓。见《后汉书・卷五十三・徐稺传》。后人吊祭文中,多用只鸡絮酒,表示祭品简薄,而情意深重。《宋・陆游・闻王嘉叟讣报有作诗》:“只鸡絮酒纵有时,双鱼素书长已矣。”亦作“炙鸡渍酒”。