知道法律;却违反法律。
出处:清・吴敬梓《儒林外史》第四回:“好僧官老爷!知法犯法!”
用法:紧缩式;作谓语、分句;含贬义。
例子:对知法犯法的人,应该严惩不贷。
辨析:“知法犯法”和“以身试法”;都指明明知道是犯法的事;还要亲自去做。但“以身试法”偏重于亲自去做犯法的事;仅指犯法;“知法犯法”偏重指“明明知道犯法”;还故意违犯。并含有违犯规章制度等意思;应用范围较大。
歇后语: 1. 和尚背枷 —— 知法犯法
2. 法官坐班房 —— 知法犯法
谜语: 审判长坐牢 (谜底:知法犯法)
知道法律而故意犯法。《儒林外史・第四回》:“好僧官老爷,知法犯法!”《官场现形记・第十五回》:“你二位是有功名的人,诬告一个罪,硬出头一个罪,聚众一个罪,噪闹衙门一个罪。知法犯法,这还了得!”
知道法律而故意犯法。《见《儒林外史・第四回》:“好僧官老爷,知法犯法!”《官场现形记・第一五回》:“你二位是有功名的人,诬告一个罪,硬出头一个罪,聚众一个罪,噪闹衙门一个罪。知法犯法,这还了得!”
参见“以身试法”。
deliberately break the law
enfreindre la loi sciemment
vorsǎtzlich gegen Recht und Gesetz verstoβen
умышленное нарушéние закóна