张:显露;张开;张牙:张开嘴露着牙;舞:挥舞;挥动。
原形容野兽凶猛的样子。现多比喻敌人或坏人猖狂凶恶的样子。
出处:《敦煌变文集・孔子项托相问书》:“鱼生三日游于江湖,龙生三日张牙舞爪。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子:见了州官,州判老爷胆子也壮了,张牙舞爪,有句没句,跟着教习说了一大泡。(清・李宝嘉《官场现形记》第五十五回)
正音:“爪”,读作“zhǎo”,不能读作“zhuǎ”。
辨形:“爪”,不能写作“瓜”。
辨析:“张牙舞爪”和“耀武扬威”;都有“威胁人”的意思。但“耀武扬威”偏重在以武力吓人;“张牙舞爪”偏重在以凶相吓人。
歇后语: 1. 龙王爷发怒 —— 张牙舞爪
2. 掉进陷阱里的野猪 —— 张牙舞爪
谜语: 1. 龙虎斗 (谜底:张牙舞爪)
2. 老虎发怒 (谜底:张牙舞爪)
①形容猛兽发威的样子。《喻世明言・卷十三・张道陵七试赵升》:“化为八只吊睛老虎,张牙舞爪,来攫真人。”
②比喻张扬作势,猖狂凶恶的样子。《初刻拍案惊奇・卷八》:“有一等做公子的,倚靠著父兄势力,张牙舞爪,诈害乡民。”《儿女英雄传・第七回》:“她就站起来满地张牙舞爪的说道:『说这不当著他们两老儿的么?』”亦作“舞爪张牙”。
open its fangs and spread its claws
牙(きば)をむき爪(つめ)をふりまわす
montrer dents et griffes(être toutes griffes dehors)
Zǎhne fletschen und Pranken schlagen--sich tollwütig und furchterregend verhalten
оскáлить клыки и выпускáть когти