赤:赤诚、真诚;忠:忠诚。
形容很忠诚;有时也指非常真诚的心。也作“忠心赤胆”。
出处:清・钱采《说岳全传》第30回:“赤胆忠心扶社稷。”
用法:联合式;作谓语、宾语、状语;含褒义,指对集体的忠诚。
例子:又有公子一个嬷嬷爹,这人姓华名忠,年纪五十岁光景,一生耿直,赤胆忠心。(清・文康《儿女英雄传》第一回)
正音:“忠”,读作“zhōng”,不能读作“zōng”。
辨形:“忠”,不能写作“中”。
辨析:“赤胆忠心”和“忠心耿耿”;都有“非常忠诚”的意思。但“赤胆忠心”有时也可指忠诚的心;“忠心耿耿”不能。而且“赤胆忠心”比“忠心耿耿”的语义重。
歇后语: 岳飞的心肝 —— 赤胆忠心
谜语: 岳飞的心胆 (谜底:赤胆忠心)
形容极为忠诚不二。《封神演义・第五十二回》:“臣空有赤胆忠心,无能回其万一。”《三侠五义・第五十七回》:“那一番赤胆忠心为国为民一派的正气,姓白的,你见了也就威风顿减。”亦作“忠心赤胆”。
用于对人事物一般褒扬的题辞。形容极为忠诚不二。通常多用于对国家忠诚。
exceedingly faithful
赤誠あふれる忠心(ちゅうしん),非常(ひじょう)に忠誠だ
loyauté(fidélité)
für etwas in Treue sein Herz hingeben
беззавéтная прéданность