讨:求得。
费了好大力气,也得不到称赞。形容事情棘手难办,或工作方法笨拙,不对头。
出处:清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十八回:“老实说,有了钱,与其这样化的吃力不讨好,我倒不如拿来孝敬点给叔公了。
用法:作定语、分句;指白费力。
例子:茅盾《白居易及其同时代的诗人》:“严格说来,诗歌的翻译是吃力不讨好的事。”
歇后语: 公公背儿媳妇过河 —— 吃力不讨好
谜语: 大伯子背兄弟媳妇过河 (谜底:吃力不讨好)
费了许多力气不但得不到回报,反遭人嫌弃。如:“枉费我如此尽心的做事,结果还被嫌这嫌那的,真是吃力不讨好。”
work hard but get little thanks(spare no pains but get no gains)
骨折っても感謝(かんしゃ)されない
mühsam arbeiten und Undank ernten