忡忡:忧愁不安的样子。
心事重重;十分忧愁。
出处:《诗经・召南・草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
用法:主谓式;作定语、状语、补语;含贬义。
例子:江南情形亦如此可怕吗?难道一班士大夫都不为国事忧心忡忡么?(姚雪垠《李自成》第二卷第十七章)
正音:“忡”,读作“chōng”,不能读作“zhōng”。
辨形:“忡”,不能写作“仲”。
辨析:“忧心忡忡”和“忧心如焚”、“惴惴不安”;都含有“十分忧愁不安”的意思。但“忧心忡忡”偏重于“忧愁、因心事重重而不安”;“忧心如焚”偏重于“焦急”;表示忧虑、焦急到了极点;“惴惴不安”偏重于因担惊受怕而不安。
谜语: 尤中四心 (谜底:忧心忡忡)
故事: 我国最早的诗歌总集《诗经》中有一首民歌《草虫》,描写一个女子对丈夫的思念和见到丈夫的喜悦心情,这个女子去南山采摘野菜,见不到丈夫心里十分苦恼,她经常唱道:“未见君子,忧心忡忡。”
忧愁不安的样子。《诗经・召南・草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
参见“忧心如焚”。
have a heart loaded with worry
心配(しんぱい)で気(き)が気でない
avoir l'air tourmenté(être accablé de tristesse)
von Sorgen gequǎlt(sorgenvoll)
быть охвáченным сильным беспокóйством