一下子就扫除干净。也指一下子把食物吃个精光。
出处:宋・苏轼《题王逸少帖》诗:“出林飞鸟一扫空。”
用法:偏正式;作谓语;用于人的精神或事物。
例子:茅盾《子夜》:“吴荪甫微笑地回答,脸上的阴沉气色又一扫而光了。”
正音:“而”,读作“ér”,不能读作“ěr”。
辨形:“而”,不能写作“尔”。
辨析:“一扫而光”和“一扫而空”;都有“根本扫除;一点不留”的意思。常可通用。但“一扫而光”的适用范围大;多用于跟人的精神情绪有关的方面;或表示“一下子把食物吃个精光。”
谜语: 大扫除 (谜底:一扫而光)
全部清除掉。如:“他饿得把桌上的食物一扫而光。”
clear off(finish off)
balayer d'un seul coup(en finir avec)
aufessen(wegblasen)
полностью уничтожить(смести с лица земли)