形容混乱或败坏到了不可收拾的程度。
出处:清・曾朴《孽海花》:“与其顾惜场面,硬充好汉,到临了弄的一塌糊涂,还不如一老一实,揭破真情,自寻生路。”
用法:偏正式;作谓语、定语、宾语、状语;含贬义。
例子:新开设的中学,更是一塌糊涂,笑话百出。(郭沫若《革命春秋・学生时代》)
正音:“塌”,读作“tā”,不能读作“tà”。
辨形:“塌”,不能写作“蹋”。
歇后语: 1. 西瓜皮揩屁股 —— 一塌糊涂
2. 西瓜地里放野猪 —— 一塌糊涂
3. 屁股坐在鸡蛋上 —— 一塌糊涂
谜语: 脚踩牛屎 (谜底:一塌糊涂)
形容紊乱糊涂,以致不可收拾。《孽海花・第三十回》:“与其顾惜场面、硬充好汉,到临了弄的一塌糊涂,还不如一老一实,揭破真情,自寻生路。”
in a complete mess
むちゃくちゃな,乱雑(らんざつ)きわまる
in groβem Wirrwarr(ganz durcheinander)
полнейший беспорядок(неразбериха)