一块石头投出去;打中两只鸟;比喻一举两得。
出处:路遥《平凡的世界》第三卷第24章:“这是个一石二鸟的好办法。”
用法:主谓式;作宾语、定语;形容一举两得。
例子:张敏做了一笔生意,而且还交了一个朋友,真是一石二鸟。
正音:“石”,读作“shí”,不能读作“dàn”。
辨形:“鸟”,不能写作“乌”。
辨析:“一石二鸟”和“一举两得”有别:“一石二鸟”是比喻;“一举两得”是直陈;“一石二鸟”着重指达到两种目的;“一举两得”着重指得到两种好处。
一个石头同时打下两只鸟。比喻做一件事获得两种效果。如:“运用这个一石二鸟之计,可让我们事半功倍!”
kill two birbs with one stone
一石二鳥(いっせきにちょう)