形容十分得意的样子。
出处:明・冯梦龙《醒世恒言・隋炀帝逸游召谴》:“独杨素残忍深刻,扬扬得意,以为‘太子由我得立’。”
用法:偏正式;作谓语、定语;含褒义。
例子:茅盾《小圈圈里的人物》:“那位‘小天才’的扬扬得意,更不待言。”
故事: 春秋时期,齐国三朝相国晏婴身居高位,但行事沉稳,十分谦恭,而他的车夫却认为自己能替相国驾车十分得意扬扬。车夫的妻子见了就告诫车夫,应该向晏婴学习,车夫从此变得很谦逊起来,晏婴认为他知错必改表现很好。
十分得意的样子。《醒世恒言・卷二十四・隋炀帝逸游召谴》:“独素残忍深刻,扬扬得意,以为『太子由我得立。』威权震天下。”《文明小史・第三十九回》:“有天扬扬得意的又踱到他家里去,被潘书办骗到后房里捆打了一顿。”亦作“得意扬扬”、“得意洋洋”、“洋洋得意”。
cock-a-hoop(elated; exulting; jubilant; be heaved with joy; be on the hight rope)
有頂天(うちょうてん)になっている
сиять от удовольствия(самодовольный)