同“言听计从”。
出处:西汉・司马迁《史记・淮阴侯列传》:“汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”
用法:作谓语、定语;同“言听计从”。
例子:多蒙丞相顾爱,累授迁除,言听计用。明·无名氏《五马破曹》楔子
犹“言听计从”。见“言听计从”条。
此处所列为“言听计从”之典故说明,提供参考。“言听计从”原作“言听计用”,指说的话、出的计都被采用,出自于《史记・卷九二・淮阴侯列传》。叙述秦亡后,楚汉相争,刘邦的势力渐强,攻下楚不少领地,楚王项羽备受威胁。于是派人去向握有重兵的韩信游说,希望他能弃刘邦投靠自己。但韩信回绝说:“臣事项王,官不过郎中,位不过执戟,言不听,画不用,故倍楚而归汉。汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”意思即是:“当初我跟著项羽不受重用,所以才转而投效刘邦。刘邦对我关怀备至,给我吃穿,还封我为将军,配给我军队,对我十分信任,我才能有今天的地位啊!”其中“言听计用”即是指韩信所说的话、提供的计谋都被刘邦所重视、采用,因此他坚决地表示绝不背叛。后来“用”演变为“从”,指听从某人说的话、出的计谋。形容某人深受信任。
01.《史记・卷九二・淮阴侯列传》:“汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”(源)
02.明・无名氏《五马破曹・楔子》:“多蒙丞相顾爱,累授迁除,言听计用。”
take somebody at his words(readily accept somebody's ideas)
безропотно слушаться