心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴。怒放:盛开。
出处:清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“只他这一番言语举动,便把个舅爷骗得心花怒放。”
用法:主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
例子:想起这件高兴事,不觉心花怒放。
辨形:“心”,不能写作“新”。
歇后语: 瞎子看烟火 —— 心花怒放
谜语: 胸窝里栽牡丹 (谜底:心花怒放)
形容心情极其快活。“心花”一词,※语或本《圆觉经》之“心华发明”。“心华发明”指如花纯净的本心,豁然开朗,发放光明。
若善男子,于彼善友,不起恶念,即能究竟成就,发明,照。
[1]正觉:真正的觉悟。
[2]心华:心华指人之本心,“华”同“花”,音huā。以花喻本心之纯净,故称“心华”。
[3]十方刹:即“世界”。十方,梵语,四方上下的总称。刹,梵语,土地之意。
“心花怒放”这句成语以花朵比喻心情,用“怒放”来形容心情极其高兴、快活。如果究其来源,可能是出自于佛经。“心花”一词本作“心华”,“华”同“花”,以花喻本心之纯净。如《圆觉经》:“心华发明,照十方刹。”意思是说一个人不起恶念,就能真正觉悟,心花豁然开朗,发放光明,照亮整个世界。这里的“心华发明”,含有“豁然觉悟本性”的意思。后人引用也作“心花怒发”或“心花怒开”。心花能够怒放、怒发、怒开,当然是本心豁然大悟的结果,此时心情自然是极其快活、开朗,所以后人多以“心花怒放”形容心情极其快活。
01.《文明小史》第六○回:“平中丞此时喜得心花怒放,连说:『难为他了!难为他了!』”
02.《孽海花》第九回:“雯青这一喜,直喜得心花怒放,意蕊横飞,感激夫人到十二分。”
03.《二十年目睹之怪现状》第九四回:“苟才这一乐,乐得他心花怒放。连忙上辕去叩谢宪恩。一面打电报到南京,叫汇银来,要进京引见。”
语义形容心情极其快活。
类别用在“喜悦欢乐”的表述上。
①经理一番赞美的话,说得他心花怒放。
②他正在客厅心花怒放地谈他获奖的经过。
③一听说自己已被录取,小王高兴得心花怒放。
④看她一副心花怒放的模样,想必是喜事近了。
⑤一听到老师取消了今日的小考,大家都心花怒放。
⑥一接到男友的电话,姊姊心花怒放,一扫多日阴霾。
⑦一听到儿子获奖的消息,他不由得心花怒放,手舞足蹈。
⑧努力多年后,终于获得肯定,他不禁心花怒放,笑逐颜开。
⑨追求多年的女友终于答应了他的求婚,难怪他会心花怒放,笑得合不拢嘴。
形音怒,音nù。旺盛的意思。不可写作“恕”。
be highly delighted
心(こころ)に花(はな)が開(ひら)いたようにうれしい
joie exubérante(être transporté de joie)
vor Freude auβer sich sein
сердце рáдовалось(душá расцвелá от рáдости)