指可怕的事情虽已过去;心里还感到害怕。悸:因为害怕而心跳。
出处:柳洲《风雨桃花洲》:“谈到三年前倒圩的情景,赵老大心有余悸地说:‘那次桃花洲的人淹死了一半,庄稼全毁了。’”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子:如果他第一次在路上遇到的只是井绳,他就不会心有余悸了。(孙犁《奋勇地前进、战斗—在一次座谈会上的发言》)
辨形:“悸”,不能写作“忌”。
辨析:见“心惊肉跳”。
谜语: 惊弓之鸟 (谜底:心有余悸)
形容危险不安的事情虽然过去,但回想起来心里仍感到紧张、害怕。如:“超级台风过境,大家都仍心有余悸,谈台色变。”
shudder at the thought of
恐怖(きょうふ)が去(さ)らずびくびくしている
n'être pas encore revenu de sa frayeur
die Angst wirkt noch nach(der Schrecken sitzt jm noch in den Knochen)
не полностью оправиться от испуга