指不正当的门路;手段或不正经的事情。
出处:《药师经》:“又信世间邪魔外道,妖孽之师,妄说祸福。”
用法:联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
例子:(1)在改革大潮中,靠搞不正之风邪门歪道等发财者也不乏其人。(2)我们党的政策是鼓励一部分人先富起来,但是不能搞邪门歪道。
正音:“邪”,读作“xié”,不能读作“yè”。
辨形:“道”,不能写作“到”。
不正当的行径或事情。如:“好不容易熬到假释出来,你可别想再做那邪门歪道的事。”
crooked means(dishonest methods)
まっとうでないこと,不正(ふせい)な手段(しゅだん),悪事(あくじ)
pratiques,moyens malhonnêtes(doctrines hétérodoxes)
krumme Pfade wandeln(krumme Wege gehen)
ложный бесчестный путь