形容因为害怕而心脏急剧地跳动。
出处:清・翟灏《通俗编・兽畜》:“为帝迫困于斯,见之汗湿衣襟,若小鹿之触吾心头。”
用法:作宾语、定语;形容人的情绪。
故事: 明朝时期,书生王杰因为卖姜人说他小家子相而大打出手,把卖姜人打翻在地,事后他赶忙把他扶到家里,好酒好饭地伺候,还打发他一匹白绢。卖姜人高兴地走了,可是死在过渡的船上。船夫跑来把情况一五一十地告诉王杰。王杰就像小鹿儿心头撞。
英语 One's heart is thumping wildly.