载:装载。
用车装;用斗量。形容事物、人才很多;也作“斗量车载”。
出处:晋・陈寿《三国志・吴志・孙权传》“遣都尉赵咨使魏”裴松之注引三国・吴 韦昭《吴书》:“如臣之比,车载斗量,不可胜数。”
用法:联合式;作谓语、定语;表示事物数量很多。
例子:举人、进士、我和表兄两家车载斗量,也不是什么出奇的东西。(清・吴敬梓《儒林外史》第四十六回)
正音:“载”,读作“zài”,不能读作“zǎi”;“斗”,读作“dǒu”,不能读作“dòu”;“量”,读作“liáng”,不能读作“liàng”。
辨形:“载”,不能写作“栽”。
辨析:“车载斗量”和“汗牛充栋”;都有“数量极多”的意思。但“汗牛充栋”仅用来形容书籍极多;“车载斗量”泛指数量多;人和物都可以用。
谜语: 马上运百合 (谜底:车载斗量)
故事: 三国时期蜀主刘备出兵伐吴,吴主孙权派中大夫赵咨出使魏国,向魏文帝曹丕求援。曹丕傲慢地侮辱他,赵咨十分巧妙地回敬曹丕,使曹丕十分佩服他的才能,问他东吴像他这样的人才多不多,他回答说可以车载斗量。
用车装,拿斗量。形容数量很多,不可胜数。语出《吴书》。△“汗牛充栋”
咨字德度,南阳人,博闻多识,应对辩捷,权为吴王,擢中大夫,使魏。魏文帝善之,嘲咨曰:“吴王颇知学乎?”咨曰:“吴王浮江万艘,带甲百万,任贤使能,志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已。”帝曰:“吴可征不?”咨对曰:“大国有征伐之兵,小国有备御之固。”又曰:“吴难魏不?”咨曰:“带甲百万,江、汉为池,何难之有?”又曰:“吴如大夫者几人?”曰:“聪明者八九十人;如臣之,车载斗量,不可胜数。”咨频载使北,[魏〕人敬异。权闻而嘉之,拜骑都尉。咨言曰:“观北方终不能守盟,今日之计,朝廷承汉四百之际,应东南之运,宜改年号,正服色,以应天顺民。”权纳之。
[1]咨:即赵咨。三国吴人,生卒年不详。博闻多识,应对辩捷,仕为中大夫。使魏,魏人敬异,吴主嘉之,拜骑都尉。
[2]特达:卓异出众。
[3]比:指可与之比拟者。
据《吴书》记载,三国时,吴王孙权派赵咨出使魏国。魏文帝曹丕轻视吴国,对咨非常傲慢,问说:“吴王是个什么样的君主?他也懂得看书吗?”“我可以出兵征讨吴国吗?”“吴国怕我们魏国吗?”赵咨不卑不亢地回答,使曹丕非常欣赏,便问赵咨说:“吴国像你这样的人才有多少?”赵咨答道:“聪明出众的人,有八九十个;像我这样的人,可以用车来装,拿斗来量,多得数不清!”赵咨用“车载斗量”来形容吴国人才济济,不足为奇。后来“车载斗量”被用以形容数量很多,不可胜数。
01.《三国志・卷四七・吴书・吴主灌传》裴松之注引《吴书》:“聪明特达者,八九十人;如臣之比,车载斗量,不可胜数。”(源)
02.《洛阳伽蓝记・卷四・追光寺》:“至于宗庙之美,百官之富,鸳鸾接翼,杞梓成阴,如臣之比,赵咨所云:车载斗量,不可数尽。”
03.唐・张鷟《朝野佥载》卷四:“则天革命,举人不试皆与官,起家至御史、评事、拾遗、补阙者,不可胜数。张鷟为谣曰:『补阙连车载,拾遗平斗量。……』”
04.《二十年目睹之怪现状》第四七回:“其实官场上面的笑话,车载斗量,也不知多少。”
05.《醒世姻缘传》第六二回:“像这样的皇帝,车载斗量,也不止汉高祖一个。”
语义形容数量很多,不可胜数。
类别用在“数量繁多”的表述上。
①网路资讯,车载斗量,多到难以应付。
②像我这样的人才,车载斗量,何足挂齿?
③花生在我们乡里,车载斗量,哪有这么贵?
④关于这项议题,各方意见,车载斗量,优劣参杂。
⑤我们学校像我这种程度的学生,车载斗量,数不尽呢!
⑥现代流行语“飙”什么的,多到车载斗量,泛滥成灾。
⑦以前懂电脑的人如凤毛麟角,现在是车载斗量,无法计算。
⑧以前在市场里,舶来品很少见,现在却可用车载斗量来形容。
⑨如果要的是这种水准的产品,到夜市里去找,车载斗量,多得很哪!
⑩在这音乐学校里,会弹琴的人车载斗量,但真正弹得好的就不多了。
同义“汗牛充栋”及“车载斗量”都有数量多的意思。
异义“汗牛充栋”专指书籍极多;“车载斗量”适用范围较广。
汗牛充栋 | 车载斗量 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ✅ | 国家图书馆的藏书汗牛充栋,是研究者的宝库。 |
❌ | ✅ | 像我这样的人才,车载斗量,何足称道? |
common and numerous
たくさんあって,ちっとも珍(めず)らしくない,ほうきで掃(は)くほどある
en grande quantité