洋洋:得意的样子。
形容非常高兴。
出处:宋・范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜气洋洋者矣。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:马上的将士们都 是精神抖擞,喜气洋洋,丝毫不象是吃过败仗。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十五章)
辨形:“洋”,不能写作“扬”。
辨析:“喜气洋洋”和“得意洋洋”;都可形容人非常高兴。但“得意洋洋”偏重在“得意”;多用作贬义;“喜气洋洋”偏重在“欢喜”;多用作褒义。
歇后语: 小两口观灯 —— 喜气洋洋
谜语: 办喜事贴喜字 (谜底:喜气洋洋)
形容人意兴风发、笑逐颜开。《水浒传・第十三回》:“杨志喜气洋洋,下了马,便向厅前来拜谢恩相,充其职役。”《二刻拍案惊奇・卷二十》:“后来知县朝觐去了,巢大郎已知陈定官司问结,放胆大了,喜气洋洋,转到家里。”
look cheerful
喜色満面(きしょくまんめん)にあふれる
gaieté coeur
freudestrahlend(voller Freude)
рáдостный(весёлое настроение)