尘、俗:佛教称尘世、人间;拔:超出。
原指佛教徒修行功夫深;已超出人世。后指超出一般人之上;不同凡俗。
出处:宋・黄庭坚《与王周彦长书》:“盖登太山而小天下,观于海者难为水也。企而慕者,高而远虽其不逮,犹足以超世拔俗矣。”
用法:联合式;作谓语、宾语、定语;用于否定句。
例子:孟明登太华山,至明星岩下,果见一人羽冠鹤氅,玉貌丹唇,飘飘然有超尘拔俗之姿。(明・冯梦龙《东周列国志》第四十七回)
正音:“拔”,读作“bá”,不能读作“bō”。
辨形:“拔”,不能写作“拨”。
超脱尘世,不同于流俗。如:“她的穿著淡雅,举止轻柔,总给人一股超尘拔俗的感觉。”亦作“绝尘拔俗”。
be over and above underworld