看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。
出处:唐・韩愈《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,落陷阱不一引手救,反挤之又下石焉者,皆是也。”
用法:复句式;作谓语、定语、分句;含贬义。
例子:草野朋友,没有什么政治的约束,平时追逐酒肉,事情一来,就投井下石。(梁斌《播火记》一六)
犹“落井下石”。见“落井下石”条。
此处所列为“落井下石”之典故说明,提供参考。柳宗元是唐代著名的文学家与政治家,他学识广博,受到翰林学士王叔文的赏识,参与他所主导的政治改革运动。但是后来遭到朝廷中其他势力的反对,王叔文因而被杀,柳宗元和他的好友刘禹锡等人都受到牵连,被贬到偏远地区做官。柳宗元被贬到柳州,而刘禹锡则被贬到播州。播州在当时是个相当落后的地方,柳宗元听到这个消息替好友感到难过,想到刘禹锡还有年迈的母亲要奉养,被贬到这种地方要他们母子如何过活?于是便上书皇帝,要求与刘禹锡调换,还说如果造成朝廷的麻烦,他愿意再受更严厉的惩罚。他的好朋友韩愈非常钦佩柳宗元的义气,在为他写的墓志铭中提到这件事。说一般人在平常相处时,都表现的很融洽,发誓要与对方同生共死。一旦朋友有了危难却又翻脸不认人。见到朋友掉到陷阱里,不但不救他,反而把他更往下推,还向他丢石头。这种恶劣的行径,是连禽兽都不会去做的,而他们反而沾沾自喜,庆幸自己没有跟朋友一样落难。这些人如果听到柳宗元的事迹,应该要感到惭愧才对。后来“落井下石”这句成语,就从韩愈为好友柳宗元所写墓志铭中“落陷阱,不一引手救,反挤之又下石焉者”演变而出,比喻乘人危难时,加以陷害。
01.《二十年目睹之怪现状》第六五回:“这种行径,虽未尝投井,欲是从而下石了。炎凉之态,想来著实可笑可怕。”
attack someone who has already fallen from power(kick somebody when he is down)
attaquer,accabler un homme tombé(lapider un homme qui est tombé dans un puits)