骄子:宠儿。
老天爷的宠儿。汉朝人因匈奴极为强盛而称之为“天之骄子”;意即匈奴为天所骄宠。现指条件极其优越;特别幸运的人。也指非常勇敢或有特殊贡献的人。
出处:东汉・班固《汉书・匈奴传上》:“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。”
用法:偏正式;作主语、兼语、宾语;含褒义。
例子:有人能增加些美到世上去,这人便是天之骄子。(冰心《寄小读者 通讯九》)
正音:“子”,读作“zǐ”,不能读作“zhǐ”。
辨形:“骄”,不能写作“娇”。
谜语: 最大的孩子 (谜底:天之骄子)
故事: 汉武帝多次派韩安国、卫青、霍去病等大将率军征讨匈奴,每次都取得了胜利,但是还是不能完全消灭匈奴。公元前90年,匈奴单于狐鹿姑又率军南侵,汉武帝派李广利迎敌,被自称天之骄子的匈奴人活捉。汉武帝只好采用和谈才平息事端。
本为汉时匈奴的自称,后泛指得天独厚,倍受重视的人。《汉书・卷九十四・匈奴传上》:“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。”
God's favoured one
бáловень судьбы(счастливчик)