哀:悲哀;毁:损坏身体。
骨立:形容极瘦;只剩下骨头架子。
指因丧亲极度悲哀;瘦得只剩下骨架。形容守孝期间悲痛尽礼。
出处:南朝・宋・刘义庆《世说新语・德行》:“王戎和峤同时遭大丧,和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。”
用法:复句式;作主语、分句;形容守孝期间悲痛尽礼。
例子:众亲戚已到,商量在本族亲房立了一个儿子过来,然后大殓治丧。蘧公子哀毁骨立,极尽半子之谊。(清・吴敬梓《儒林外史》第十二回)
正音:“骨”,读作“gǔ”,不能读作“gú”。
辨形:“立”,不能写作“厉”。
歇后语: 王戎守灵 —— 哀毁骨立
谜语: 最孝的守灵人 (谜底:哀毁骨立)
故事: 古代有名的孝子王戎与和峤两人同时丧父母,和峤按照风俗习惯,守孝三年,神气丝毫没有损伤。而王戎则不同,他在父母的灵前搭了一个小棚,整天陪伴父母的灵,十分伤心,而且吃的很少,整个身体变成骨瘦如柴,三年后经很长时间调养才恢复。
哀毁骨立的详细解释形容因居亲丧过于悲伤哀痛,以致身形瘦损。《南朝宋・刘义庆・世说新语・德性》:“和峤虽备礼,神气不损,王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。”《清・蒋士铨・鸣机夜课图记》:“母哀毁骨立,水浆不入口者七日,闾党姻娅,一时咸以孝女称,至今弗衰也。”
哀毁骨立的翻译be emaciated with grief at loss of one's parent