神话描写神仙、妖魔或得道的人可以乘着云雾在空中飞行。也形容人在身体、精神处于不正常状态的举止。
出处:明・吴承恩《西游记》第58回:“那家子又惊又喜道:‘是几位腾云驾雾的罗汉歇在我家!’”
用法:联合式;作谓语;用于人。
例子:这简直不是马,是一条腾云驾雾的白龙!一条白龙。(姚雪垠《李自成》第一卷第三章)
辨形:“腾”,不能写作“滕”。
歇后语: 1. 半空中骑马 —— 腾云驾雾
2. 飞机上跳伞 —— 腾云驾雾
谜语: 航天 (谜底:腾云驾雾)
①驾著云乘著雾,指在空中飞行。《元・杨讷・西游记・第三出》:“圣僧罗汉落水,水卒,你与我腾云驾雾,扛抬到金山寺前去者。”《西游记・第三十回》:“他能知过去未来,他能腾云驾雾,宣他也进来,不宣他也进来。”亦作“腾云”、“驾雾腾云”。
②比喻奔驰疾速。《初刻拍案惊奇・卷五》:“花园遇虎,一路上如腾云驾雾,不知行了多少?我自拚必死,被虎放下地时,已自魂不附体了。”《儿女英雄传・第二十二回》:“只见那马双耳一竖,四脚凌空,就如腾云驾雾一般,耳边只听得唿唿的风声。”
speed across the sky(lik a god who mounts the clouds and ride the wist speed acroos the sky)
подняться в воздух