察;观:仔细看;言:话;色:脸色。
琢磨别人说的话;观察人的脸色。以揣度对方的心意。
出处:春秋・孔子《论语・颜渊》:“夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。”
用法:联合式;作谓语、定语;指观察别人的言语脸色揣度对方的心思。
例子:我没有察言观色的能力。
正音:“色”,读作“sè”,不能读作“shǎi”。
辨形:“察”,不能写作“查”。
谜语: 选购水彩 (谜底:察言观色)
观察人的言语神情而窥知对方心意。《论语・颜渊》:“夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。”《红楼梦・第三十二回》:“宝钗见此景况,察言观色,早知觉了八分。”
check what one says against what he does(observe the words and gestures of somebody; watch a person's every mood)
口ぶりと顔色(かおいろ)から人の心(こころ)を探(さぐ)る
déceler la pensée intime à son air et à ses paroles(l'observer pour surprendre ses sentiments)
следить за словáмн и выражéнием лицá человéка