硕:大;朋:比。
原指相貌健美;为人公平不偏。后多用来形容非常大;无与伦比。
出处:《诗经・唐风・椒聊》:“椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。”
用法:偏正式;作谓语、定语;用于物与物比较。
例子:这只南瓜重达200余斤,真是硕大无朋。
正音:“硕”,读作“shuò”,不能读作“shí”。
辨形:“朋”,不能写作“棚”。
貌壮德美,无相比之行。语出《《诗经・唐风・椒聊》:“彼其之子,硕大无朋。”后多用以形容物品大到无可比拟。《聊斋志异・卷二・莲香》:“晨起,睡舄遗堕,索著之,则硕大无朋矣。”
big in stature and eminent in virtue without comparison
大きくて比(くら)べものにならない
gigantesque sans égal,sans rival,hors de pair
unermeβlich groβ(gigantisch)
громáднейший(несравненной величины)