汤:热水;沃:浇。
象用热水浇雪一样。比喻事情非常容易解决。
出处:汉・枚乘《七发》:“小汴大歠,如汤沃雪。”
用法:动宾式;作谓语、状语;形容十分容易。
例子:梁启超《论中国积弱由于防弊》:“历代民贼,自谓得计……二者一起,如汤沃雪,遂以灭亡。”
故事: 西汉时期,刘邦分封诸王及其子孙骄奢淫逸,纵欲无度。文学家枚乘写《七发》规劝他们。《七发》内容是:春秋楚国一太子得病请来一个医生,医生了解他是纵欲引起的,就用七件事启发他,其中有“小饭大啜,如汤沃雪”,太子很快病愈。
好像用热水泼在雪上一样。语出《《文选・枚乘・七发》:“小饭大歠,如汤沃雪。”比喻事情极为容易解决。《五灯会元・卷二十・侍郎张九成居士》:“我今为汝扫狐疑,如汤沃雪火销冰。”《糊涂世界・卷九》:“这是一帮饥民出来滋事,并不是真正强盗,大兵一到,自然就如汤沃雪了。”亦作“如汤泼雪”、“如汤灌雪”、“如汤浇雪”。
like melting snow with hot water(easily done)