弯曲的小路通到隐蔽幽深的地方。形容园林曲折幽深。
出处:唐・常建《破峙禅院》:“曲径通幽处,禅房花木深。”
用法:主谓式;作定语、分句;含褒义。
例子:曲径通幽处,园林无俗情。(清・俞樾《曲园楹联》)
正音:“曲”,读作“qū”,不能读作“qǔ”。
辨形:“径”,不能写作“颈”。
故事: 唐朝诗人常建作的《题破山寺后禅院》:“曲径通幽处,禅房花木深。”虽然写禅房僧境但道出一个曲折前进的哲理,是客观辩证法的体现。禅房坐落在深山花木丛中,通往禅房僧院的道路是起伏不平、曲曲折折,经过艰苦跋涉才能到达。
弯曲的小路通到风景美丽的地方。形容景色雅致迷人。《唐・常建・题破山寺后禅院诗》:“曲径通幽处,禅房花木深。”
用于名胜风景地区的题辞。形容该名胜景色雅致美丽迷人。
A small path opens up on an enchanting view.(A winding path leads to quiet seclusion.)