弃:背弃;暗:黑暗;明:光明。
抛弃反动的一面;投向光明的一面。形容断绝旧的一切;投向新的、有光明的前程。
出处:明・罗贯中《三国演义》:“公何不弃暗投明,共成大业?”
用法:连动式;作谓语、宾语;含褒义。
例子:弃暗投明是一切犯罪分子唯一光明的出路。
正音:“弃”,读作“qì”,不能读作“qǐ”。
辨形:“投”,不能写作“头”。
辨析:“弃暗投明”与“弃旧图新”有别:“弃暗投明”一般用于原来在反动集团或罪恶集团中的人;“弃旧图新”一般用于犯错误的人。
歇后语: 蚊子飞到电灯上 —— 弃暗投明
谜语: 起义 (谜底:弃暗投明)
抛弃黑暗,投向光明。比喻人生道路的抉择上认清是非,走向光明正道。《三国演义・第六十五回》:“公何不弃暗投明,以图上报父仇,下立功名乎?”《封神演义・第五十六回》:“不但骨肉可以保全,实是弃暗投明,从顺弃逆,天下无不忻悦。”亦作“背暗投明”。
抛弃黑暗,投向光明。比喻在人生道路的抉择上认清是非,走向光明正道。《见《三国演义・第六五回》:“公何不弃暗投明,以图上报父仇,下立功名乎?”《封神演义・第五六回》:“不但骨肉可以保全,实是弃暗投明,从顺弃逆,天下无不忻悦。”
参见“改邪归正”。
forsake darkness for light
足(あし)を洗う
отходить от тёмных сил