出:超出;料:推测;料想。
指没有出乎预料。即在意料之中。
出处:清・曾朴《孽海花》第十回:“我从昨夜与密斯谈天之后,一直防着你,刚刚走到你那边,见你不在,我就猜着到这里来了,所以一直赶来,果然不出所料。”
用法:动宾式;作谓语;用于人对事物的推测。
例子:“果然不出所料”这样的一念闪过校长先生的心头。(叶圣陶《一篇宣言》)
正音:“不”,读作“bù”,不能读作“bú”。
辨形:“料”,不能写作“抖”。
辨析:“所”和动词“料”构成名词性词组;不是“所以”的意思。
歇后语: 曹操败走华容道 —— 不出所料
谜语: 1. 关着门搞预算 (谜底:不出所料)
2. 闭门能知天下事 (谜底:不出所料)
事情的结果和所预料的相同。如:“昨晚开夜车,猜了十来个题目,果不出所料的全考出来了。”
as expected(as might have been expected)
予想(よそう)どおり,案(あん)にたがわず
comme on s'y attendait(conformément à l'attente de)
wie erwartet(erwartungsmǎβig)
как и предполагáли