成语qi

七手八脚

七手八脚
七手八脚的意思
七手八脚的拼音:qī shǒu bā jiǎo
七手八脚的注音:ㄑㄧ ㄕㄡˇ ㄅㄚ ㄐㄧㄠˇ
七手八脚的繁体字:七手八腳
七手八脚的近义词:手忙脚乱,手足无措
七手八脚的反义词:不慌不忙,有条不紊,从容不迫
七手八脚的组合结构:abcd 联合式
七手八脚的详细解释:

原指比一般人多好几个手脚。形容人多手杂;动作忙乱。

出处宋・释普济《五灯会元》第20卷:“上尚七手八脚,三头两面,耳听不闻,眼觑不见,苦乐逆顺,打成一片。”

用法联合式;作状语;形容人多手杂,动作纷乱。

例子众人七手八脚将他扛抬了出来。(清・吴敬梓《儒林外史》第三回)

正音“手”,读作“shǒu”,不能读作“sǒu”。

辨形“脚”,不能写作“角”。

辨析七手八脚”与“手忙脚乱”有别:“七手八脚”偏重在杂乱;只能指许多人;不能只指一个人;一般多用作状语。

歇后语 螃蟹过河 —— 七手八脚

谜语 三个半人抓螃蟹 (谜底:七手八脚)

【释义】

形容人多动作纷乱又没条理。※语或出《续传灯录・卷二二・庆元府育王佛照德光禅师》。△“手忙脚乱”

【典源】

※《续传灯录・卷二二・庆元府育王佛照德光禅师》

初住台之光孝,僧问:“浩浩尘中,如何辨主?”师曰:“巾峰顶上塔心尖。”上堂:“临济三遭痛棒,大愚言下知归。兴化于大觉棒头,明得黄檗意旨。若作棒会,入地狱如箭射;若不作棒会,入地狱如箭射。众中商量,尽道赤心片片。恩大难酬,总是识情卜度,未出阴界。且如临济悟去,是得黄檗力,是得大愚力?若也见得,许你顶门眼正,肘后符灵。其或未然,鸿福更为诸人通个消息。丈夫气宇冲牛斗,一踏鸿门两扇开。”上堂:「七手八脚,三头两面,耳听不闻,眼不见。苦乐逆顺,打成一片,且道是甚么?路逢死蛇莫打杀,无底篮子盛将归。

注解

[1]觑:音,看。

【典故】

汉语的语词常见由“七、八”所构成,如:“七上八下”、“乱七八糟”、“七零八落”、“七歪八倒”、“七嘴八舌”等,这些例子大概都有不整齐、错落的意思。“七手八脚”也是如此,用来形容人多动作纷乱又没条理。比较早的出处见于《续传灯录・卷二二・庆元府育王佛照德光禅师》:“七手八脚,三头两面。”三头两面,就是比喻人诡谲善变,玩弄两面手法。所以禅师语义当是用来形容尘世烦乱,人情复杂。因此要人“耳听不闻,眼觑不见”,也就是有所不闻,有所不见的意思。后来“七手八脚”这句成语就是用来形容人多动作纷乱又没条理。这句成语常见于小说中,例如《金瓶梅词话》第七回:“七手八脚将妇人床帐、装奁、箱笼,搬的搬,抬的抬,一阵风都搬去了。”《红楼梦》第七○回:“这里小丫头们听见放风筝,巴不得一声儿,七手八脚,都忙著拿出个美人风筝来。”这两个例子都是在形容多人一起动手,烦乱一片的样子。

【书证】

    01.《续传灯录・卷二二・庆元府育王佛照德光禅师》:“七手八脚,三头两面,耳听不闻,眼觑不见。”(源)

    02.《朱子语类・卷五五・孟子・滕文公下》:“人也只孝得一个父母,那有七手八脚,爱得许多!”

    03.元・无名氏《延安府》第一折:“三牛车的文书,与小人三日假限便要完,便有那七手八脚,也攒造不来。”

    04.《金瓶梅词话》第七回:“(薛嫂儿),领率西门庆家小厮伴当,……七手八脚,将妇人床帐、装奁、箱笼,搬的搬,抬的抬,一阵风都搬去了。”

    05.《醒世恒言・卷一八・施润泽滩阙遇友》:“众匠人闻言,七手八脚,一会儿便安下柱子,抬梁上去。”

    06.《红楼梦》第二六回:“吃了茶,薛蟠即命人摆酒来。说犹未了,众小厮七手八脚摆了半天,方才停当归坐。”

    07.《儒林外史》第三回:“众人七手八脚将他扛抬了出来,贡院前一个茶棚子里坐下,劝他吃了一碗茶,犹自索鼻涕,弹眼泪,伤心不止。”

    08.《儿女英雄传》第三八回:“说话间,那班妇女就七手八脚,各人找各人签帖儿,都要求老爷破说。”

    09.《二十年目睹之怪现状》第五四回:“左右的,听了这话便七手八脚,把当事拿了,交给差役,往班房里一送。”

【用法】

语义形容人多动作纷乱又没条理。

类别用在“慌乱无章”的表述上。

例句

大家七嘴八舌加上七手八脚,现场真是乱成一团。

洪水涨得太快,只见居民七手八脚地忙著搬家具到高处。

主办单位还没来得及说明分配方式,一卡车的补给品,就被大伙儿七手八脚地搬个精光。

这小偷力气真大,大家七手八脚,花了好大的劲儿才把他绑住。

老王忽然昏倒了,邻居们七手八脚地把他扶到骑楼下休息。

一见到厨房冒出火苗,大家七手八脚地忙著救火,却没人拨一一九求救。

【辨识】

同义“七手八脚”及“手忙脚乱”都有紧张慌乱的意思。

异义“七手八脚”侧重于人多手杂,用在很多人做同一件事的时候;“手忙脚乱”侧重于没有条理地忙乱,一个人或很多人一起时都可用。

例句
七手八脚手忙脚乱例句
老王忽然昏倒了,邻居们七手八脚地把他扶到骑楼下休息。
看你手忙脚乱的样子,还是让别人来做吧!

too many cooks

in einem Durcheinander (von vielen helfenden Hǎnden)