铺:把东西散开;盖:笼罩;遮蔽。
遮住天;盖住地。形容充满了整个天地。来势猛烈。也作“遮天盖地”。
出处:宋・释惟白《续传灯录・卷二・志仁禅师》:“问:‘如何是和尚家风?’师曰:‘遮天盖地。’”
用法:联合式;作谓语、定语;形容来势很猛。
例子:洪水霎时铺天盖地而来,冲倒了树木和房屋。
正音:“铺”,读作“pū”,不能读作“pù”。
辨形:“铺”,不能写作“扑”。
歇后语: 1. 乌龟整臭虫 —— 铺天盖地
2. 搭房子封屋顶 —— 铺天盖地
谜语: 露宿 (谜底:铺天盖地)
形容声势大,威势猛。如:“大军铺天盖地向前推进。”
blot out the sky and cover up the earth
勢(いきお)い盛(さか)んなさま,天地(てんち)をおおうほど多(おお)い
застилать небо и землю