迫:紧迫;睫:眉毛和眼睫毛。
已经逼近眉毛和眼睫毛之间。比喻事情十分紧急;已到眼前。
出处:战国・郑 列御寇《列子・仲尼》:“虽远在八荒之外,近在眉睫之内,来干我者,我必知之。”
用法:主谓式;作谓语、定语;用于书面语。
例子:新的内战危机忽然又迫在眉睫了。(方纪《挥手之间》)
正音:“迫”,读作“pò”,不能读作“pè”。
辨形:“睫”,不能写作“捷”。
辨析:“迫在眉睫”和“火烧眉毛”;都比喻特别紧迫、危急。但“火烧眉毛”多偏重在势态时间非常危急、紧迫;多为流行在群众中的口语;“迫在眉睫”偏重在事情急迫、迫近;多用于书面语。
歇后语: 1. 大火烧到额头上 —— 迫在眉睫
2. 鼻尖上着火 —— 迫在眉睫
谜语: 眼镜 (谜底:迫在眉睫)
形容事情急迫。如:“这事已迫在眉睫,你怎么还不赶快著手进行?”
pressing
目睫(もくしょう)の間(かん)に迫っている,焦眉(しょうび)の急(きゅう)
être imminent(extrêmement urgent)
drohend(unmittelbar bevorstehen)
не терпеть отлагательства