奇:特殊。
平平淡淡;没有什么显著的、出色的地方。
出处:清・文康《儿女英雄传》第19回:“听起安老爷这几句话,说得也平淡无奇。”
用法:联合式;作谓语、补语;用于文章、说话等。
例子:江西境内的风物,太平淡无奇了,这儿和长江沿岸所见到的别无二致。(郭沫若《涂家埠》八)
正音:“奇”,读作“qí”,不能读作“jī”。
辨形:“淡”,不能写作“谈”。
辨析:“平淡无奇”和“平铺直叙”;都有“平平淡淡”的意思;都用来形容说话和文章内容。但“平淡无奇”不仅用于说话、写文章;还常用来形容景色和某些事物平常;毫无特色;应用范围广;并偏重在“没有突出、出色之处”。“平铺直叙”一般只用于说话、作文章;偏重在“没有波澜、重点不突出。”
事物平凡,没有特色。《儿女英雄传・第十九回》:“听起安老爷这几句话,说得来也平淡无奇,琐碎得紧,不见得有甚么惊动人的去处。”
very ordinary
平凡(へいぼん)で,何の変哲もない
nicht besonders(geschmacklos)
ничем не примечательный