藕已断开,但丝还长长地联系。比喻表面上断了关系,实际上仍有联系。
出处:宋・黄机《满庭芳・时欲之宫永兴》词:“人道郴阳无雁,奈情钟,藕断丝联。”
用法:作谓语、定语、状语;指男女间的感情。
联,通“连”。“藕断丝联”即“藕断丝连”。见“藕断丝连”条。
此处所列为“藕断丝连”之典故说明,提供参考。藕是一种常见可食的植物,它是莲的根状茎,横生在水底的泥土中,肥大有节,中空有孔。因为切开来中间有细丝相连,常被用来比喻两者表面断绝关系,实际上却仍有牵连。唐代诗人孟郊的〈去妇〉诗中,描写弃妇内心的惆怅与哀怨。前四句:“君心匣中镜,一破不复全。妾心藕中丝,虽断犹牵连。”意思是说:夫君的心有如镜子,破了就难以复原;而自己的心有如藕丝,藕虽然断了,但丝仍相连。诗里用“匣镜”与“藕丝”作对比,表示郎心如铁及自己的不舍。后来“藕断丝连”这句成语就从这里演变而出,比喻没有完全断绝关系。
01.宋・黄机〈满庭芳・二十年间〉词:“人道郴阳无雁,奈情钟、藕断丝联。”
Even when the lotus-root breaks, the fibres still hold together.
существует душевная связь