诛:杀或惩罚。
事先不加教育;出错或犯法就惩罚或杀戮。
出处:先秦・荀况《荀子・富国》:“故不教而诛,则刑繁而邪不胜,教而不诛,则奸民不惩。”
用法:紧缩式;作谓语、宾语、定语;含贬义,用于书面语。
例子:大人限他们三个月叫他们戒烟,宽之以期限,动之以厉害,不忍不教而诛。(清・李宝嘉《官场现形记》第二十回)
正音:“教”,读作“jiào”,不能读作“jiāo”。
辨形:“诛”,不能写作“殊”。
故事: 孔子的学生子张问孔子怎样才能治理好一个国家,孔子答道只须尊奉“五种美德”,除掉“四种恶政”就可以。其中“四恶政”之首就是平时不给人教育,到时候却怪别人而去杀人,这就是虐。其次上暴、贼及小家子气。
平时不透过教育来防范罪行,遇有犯错立即加以处罚或判死刑。《汉书・卷二十七・五行志中之下》:“佞人依刑,兹谓私贼,其霜在草根土隙间。不教而诛兹谓虐,其霜反在草下。”《官场现形记・第二十回》:“大人限他们三个月叫他们戒烟,宽之以期限,动之以利害,不忍不教而诛。”亦作“不教而杀”。
punish without prior warning
накáзывать,не попытáвшись перевоспитáть