年:年岁;富:多;年富:未来的年岁多;指年轻;力:精力。
年纪轻;精力旺盛。
出处:春秋・孔子《论语・子罕》:“后生可畏” 宋・朱熹注:“孔子言后生年富力强,足以积学而有待,其势可畏。”
用法:联合式;作谓语、定语;含褒义。
例子:趁你们年富力强的时候,为人民做出更多的贡献吧!(郭沫若《科学的春天》)
正音:“强”,读作“qiáng”,不能读作“jiàng”。
辨形:“富”,不能写作“福”。
辨析:“年富力强”和“年轻力壮”;都含有“年轻;精力旺盛”的意思。但“年富力强”指往后的年月还很长;主要用于中年人;偏重在“精力旺盛”;“年轻力壮”多指十几岁到二十几岁的青年人;偏重在身体健壮;力气大。
正值壮年,精力旺盛,大有作为。《明史・卷六十九・选举志一》:“务求学行兼优,年富力强,累试优等者,乃以充贡。”《醒世恒言・卷二・三孝廉让产立高名》:“二弟年富力强,方司民社,宜资庄产,以终廉节。”
in one's prime
年が若くて精力(せいりょく)が旺盛(おうせい)である
jung und krǎftig(in der Blüte der Jahre (od. des Lebens) stehen)
в расцвете сил