旧指不顾国法和天理,任意干坏事。现多形容违法乱纪,不受管束。
出处:清・曹雪芹《红楼梦》第一百十回:“你是那里的这么个横强盗,这样没法没天的!我偏要打这里走。”
用法:作谓语、定语、补语;指违法乱纪。
犹“无法无天”。见“无法无天”条。
此处所列为“无法无天”之典故说明,提供参考。无法,目无法纪。无天,没有天理。“无法无天”意指没有法纪天理。明传奇《钗钏记》是月榭主人的作品,叙述皇甫吟家贫,岳父史直想要退婚,但是女儿史碧桃不肯,约皇甫吟相见打算资助他财物,可是被韩时忠冒名赴约骗取钗钏,致使史碧桃误解投水自尽,史直便告皇甫吟奸杀他女儿,结果皇甫吟被判死刑。后经李若水学士重审才洗刷冤屈,并考取功名,与投水获救的史碧桃团圆的故事。典源节录的是皇甫吟的诉状内容,直指史直嫌他家贫有意退婚,另将女儿许配魏氏。但是怕他提起诉讼,自己无话可说,于是要婢女云香作伪证来诬告陷害他,不顾法纪天理,肆意妄为毫无顾忌。后来“无法无天”可能就是出自此处,形容人肆意妄为毫无顾忌。
01.《红楼梦》第一一一回:“你是那里的这么个横强盗,这样没法没天的!我偏要打这里走!”
without law and order