停蹄:止步。
马跑起来不停歇。形容人的行动急促或连续不断地进行工作。
出处:元・王实甫《丽春堂》第二折:“赢的他急难措手,打的他马不停蹄。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:马不停蹄的走至天色大明,看看追兵已远,方始勒住马。(清・吴趼人《痛史》第三回)
正音:“蹄”,读作“tí”,不能读作“dì”。
辨析:“马不停蹄”与“夜以断日”从时间角度形容工作连续、不间断;必须是日夜连续工作。“马不停蹄”可作谓语;“夜以断日”一般不作谓语。
歇后语: 草原上比赛 —— 马不停蹄
谜语: 奔腾急 (谜底:马不停蹄)
到处奔行而不止息。形容忙碌不休。《元・王实甫・丽春堂・第二折》:“赢的他急难措,打的他马不停蹄。”《隋唐演义・第十四回》:“叔宝归心如箭,马不停蹄,两三日间,竟奔河东潞州。”
四处奔走,不停歇。形容忙碌不休。《见元・王实甫《丽春堂・第二折》:“赢的他急难措,打的他马不停蹄。”《隋唐演义・第一四回》:“叔宝归心如箭,马不停蹄,两三日间,竟奔河东潞州。”
参见“快马加鞭”。
without a stop
一刻(いっこく)とまらずに前進(ぜんしん)する
brǔler les étapes
das Pferd lǎβt die Hufe nicht ruhen--immer auf dem Trab sein
без передышки